88 - LE FEU - Kendji Girac/Vianney

 

 

J'ai pas les mots pour éponger ta peine

J'ai que mes mains pour te conter la mienne

J'ai travaillé sans compter mes semaines

 

J'ai pas volé la vie que je t'apporte

J'ai pas voulu qu'elle étouffe la nôtre

J'ai tout fait pour que le « Nous » l’emporte

 

Je te savais simple mais je te voyais seule

T'étais toute éteinte pourtant si jeune

Oh, pourquoi ?

Dis-moi, pourquoi ?

 

Alors j'ai du ramer pour mieux te ramener 

Au fond de mes yeux

J'ai allumé un feu. 

Oh, pour toi

Rien que pour toi

 

Je te fais la promesse

Du meilleur de moi-même

Et que vienne l'averse

Je protège les braises

 

Je te fais la promesse

D'une vie de lumière

Et que tombe la neige

Je protège les braises

Le feu, oh, oh, oh, le feu

 

No puedo luchar contra el viento

Y contener lo que yo siento

Quiero que sepas mi deseo

 

No puedo mover las nubes

Pero puedo ser tu pelaje  

Cuando lo quieras pedirme

 

Era solitaria pensativa

Yo te pensé fuerte no entendía. 

Oh, porqué, dime porqué

 

Toma mi corazón te doy mi canción 

Por cuando hará frío ha hecho un fuego 

Ardiente ardiente

 

Je te fais la promesse

Du meilleur de moi-même

Et que vienne l'averse

Je protège les braises

 

Je te fais la promesse

D'une vie de lumière

Et que tombe la neige

Je protège les braises

Le feu, oh, oh, oh, le feu

 

[Pont]

 Mi promesa musical

Por tus días infernales

Cuando lloras

 

Je te promets d'être là

Je te promets tout un brasier

Mille flammes

 

Au fond de mes yeux j'ai allumé un feu

Au fond de mes yeux j'ai allumé un feu

 

Je te fais la promesse

Du meilleur de moi-même

Et que vienne l'averse

Je protège les braises

 

Je te fais la promesse

D'une vie de lumière

Et que tombe la neige

Je protège les braises

Le feu,  le feu, oh, oh, oh, mh mh